Seule la tristesse: Un poème de Maya Sabah poétesse syrienne résidant à Baghdad ( Irak) 29 juillet 2015 Maya Sabah poétesse syrienne résidant à Baghdad Seule la tristesse Nous a ouvert sans restriction ni conditions Ses larges portes Nous qui avons porté dans notre sang Ce que porte d’habitude l’étranger dans ses valises : Une blessure confirmant son identité et la date de son décès Maya Sabah ... Lire la suite »
Le monde est clos : un nouveau poème de Mohamed Bouhouch – traduit par :Mohamed Salah Ben Amor 28 juillet 2015 Mohamed Bouhouch-Poète tunisien Le monde est clos, Le jour est brumeux, Une musique de Tchaikovsky se jouait … Deux êtres dans l’atemporel Unis et séparés Pratiquent la mort Dans une chambre sécrète Sise dans l’a-spatial… Lire la suite »
LE CAFE DE FLORE un nouveau poème de Mustapha Sahha- poète marocain 28 juillet 2015 Mustapha Sahha- poète marocain Mon voisin déroule sa longue trajectoire L’après-guerre s’évoque en décor Allégret Le souvenir de Sartre hante son purgatoire Son œuvre s’achève en éternel regret La clientèle afflue les paradeurs s’évitent La pensée disparaît survit le beau spectacle De Beauvoir et Camus dans le récit s’invitent L’énigme du Flore s’exprime en pentacle Le dandy scribouilleur ... Lire la suite »