Parmi les mots dont le sens a été dévalué en langue arabe le mot « créateur » par: Mohamed Salah Ben Amor 8 janvier 2018 Parmi les mots dont le sens a été dévalué en langue arabe le mot « créateur »qu’on utilise de plus en plus pour désigner celui qui écrit de la poésie ou des récits ou qui s’adonne à un art quelconque, alors que le véritable sens du mot « créateur » est celui qui invente, qui innove et qui apporte du plus. S’il vous plaît ... Lire la suite »
Libre … par: Karmanda Maghi-Monaco 7 janvier 2018 Pourquoi mourir au chant d’amour Quand les sentiments coulent à flots Dans l’océan de nos mots. Quand se déchainent nos tempêtes : De la vague, dominer la crête, Des cinquantièmes hurlants, Des quarantièmes rugissants Je veux être le cri, De toutes les symphonies L’explosion, Les délires, L’apothéose Gouter à toutes ces choses Qui sont cadeau de vie. Je ne ... Lire la suite »
Deux poèmes de Mouina El Achari – Rabat -Maroc 7 janvier 2018 Des mercis et des « Je t’aime » Au réveil une grande et incessante envie De dresser un petit bout en fils ensevelis, La boîte ouverte pour délivrer l’enfoui A imposer un mot-clé qui est un merci. En ces quelques brins de jours restants D’une panoplie de mois et de saisons, Chacun de nous, conscient ou inconscient A tendance à ... Lire la suite »