Jalouse par : Mouina El Achari- Rabat-Maroc 1 octobre 2017 Mouina El Achari Tout mon être s’enfièvre. Je suis jalouse de la brise Qui frôle tes lèvres En guise de bise. Tout mon être s’éveille. Je suis jalouse du soleil Quand il s’apprête à se lever Comme pour aller se coucher. Tout mon être bouillonne. Je suis jalouse du chant Que les oiseaux fredonnent Sur les branches, gaiement. Tout mon être s’enflamme. Je suis jalouse des fleurs Qui procurent du bonheur Sur les bordures et le clament. Tout mon être se compresse. Je suis jalouse de la rivière Qui coule en dégageant dans l’air Le parfum des fleurs qu’elle caresse. Tout mon être frôle le chagrin. Je suis jalouse de la lavande Dont les pétales se répandent Sur les allées des vastes jardins. Je veux être partout à tes côtés Pour que tu n’admires que ma beauté. Comme je rêve d’être constamment Ton unique champ de vision ! Ah si nous étions deux oiseaux Qui gazouillent insouciants Ou deux charmantes fleurs, plutôt Qui ornent tous les champs ! Inspiré de la chanson « Agharo mine nasmati al janoubi » écrite par Ahmed Rami (1957) composée par Riad Assoumbati et chantée par la diva Oum Kalthoum أغارُ من نَسْمَةِ الجَنوبِ كلمات : أحمد رامي ألحان : ريا السنباطي غناء: أمّ كلثوم أغارُ من نَسْمَةِ الجَنوبِ على مُحيَّاكَ يا حبيبي وأحْسِدُ الشمسَ فى ضُحاها وأحْسِدُ الشَمسَ فى الغروبِ وأغْبِطُ الطَيْرَ حينَ يَشْدو على ذُرى فَرْعِهِ الرَطيبِ فقد تَرى فيهِما جمالاً يَروق عَينَيْكَ يا حبيبي يا لَيْتَني مَنْظَرٌ بديع تُطيلُ لي نَظْرَةَ الرَقيبِ وليتَني طائرٌ شَهىٌ أشْدو بأنغامِ عَنْدَليبِ أظَلُ أَسْقيكَ مِنْ غِنائي سُلافَةَ الروحِ والقلوبِ وَذاكَ أني أراكَ تَرنو لِبَهْجَةِ الشمس فى الغُروبِ وتَعْشَقُ الطَيرَ حينَ يَشْدو على ذُرى فَرْعِهِ الرَطيبِ وأَنني مِنْ هُيامَ قلبي وشِدةَ الوجْدِ واللهيبِ أغارُ من نَسْمَةِ الجَنوبِ على مُحيَّاكَ يا حبيبي وأَحْسِدُ الزَهْر حينَ يَهفو على شَفا جَدْوَلٍ لَعوبِ وأغْبِط النَهرَ حينَ يَجري على بِساطِ الجنى الخَصيبِ فَقَدْ تَرى فيهِما جَمالاً يَروقُ عَينَيْكَ يا حبيبي يا لَيتَني زَهْرَةٌ تَساقَتْ مع النَدى قُبْلَة الحبيبِ ولَيتَني جَدوَلٌ تَهادىِ ما بَيْنَ زَهْرٍ وبينَ طيبِ وذاكَ أني أَراكَ تَرنو للزَهرِ فى غُصنِهِ الرَطيبِ وتَعْشَقُ النَهْرَ حينَ يَجْري مُرَجِعَ اللحْنِ والضُروبِ وأَنَني مِنْ هُيامِ قَلبي وَشِدَةِ الوَجْدِ واللهيبِ أغارُ من نَسْمَةِ الجَنوبِ على مُحيَّاكَ يا حبيبي يا لَيتَنا طائرانِ نَلهو بالرَوْضِ فى سَرْحِهِ الخَصيبِ ولَيتنا زَهْرَتانِ نَهفو على شَفا جَدْوَلٍ لَعوبِ تُميلُني نَحْوَكَ الخُزامى إِذا سَرَتْ ساعَةَ المَغيبِ فإنني مِنْ هُيامَ قلبي وشِدةَ الوجْدِ واللهيبِ أغارُ من نَسْمَةِ الجَنوبِ على مُحيَّاكَ يا حبيبي 2017-10-01 Mohamed Salah Ben Amor Partager ! tweet