Mon ange par : Laura Mucelli Klemm – Poétesse italienne-France 27 octobre 2016 Laura Mucelli Klemm Parfois les étincelles transcendent le présent et le passé se fond dans l’avenir. La nuit pétille sur la membrane légère de mon aura où les remous cèdent l’ère au velours d’une sphère. Tu reviens dans le songe flottant au souvenir sur l’arbre de nos destins éparpillés et sur les feuilles d’argent ruisselle la Beauté L’amour c’est nous plus doux que la vie plus pur que l’oubli englouti. يا ملاكي : شعر : لورا موسلّي كلام – شاعرة إيطاليّة مقيمة بفرنسا الشّراراتُ ترفعُ الحاضرَ أحيانًا إلى أعلى عليّينَ و يذوبُ الماضي في الحاضرِ ويتوهّجُ اللّيلُ على غشاءِ هالتي الرّقيقِ حيثُ تتنازل الدوّاماتُ عن العصرِ لمخملٍ كرةٍ سابحةٍ وتعودُ أنتَ في الحلمِ مرفرِفًا للذّكرى. وعلى شجرةِ مصايرِنا المتناثرةِ و الأوراقِ الفضّيّةِ يسيلُ الجمالُ الحبُّ هو نحنُ وهو أعذبُ من الحياةِ وأنقى من النّسيانِ الذي يمّحي 2016-10-27 Mohamed Salah Ben Amor Partager ! tweet