C’est Damas bien entendu par:Mohamed Hédi Jaziri – Tunis

طبعًا دمشقُ

محمّد الهادي الجزيري – تونس

 

13164247_10206581042468017_6996439648463454532_n

Mohamed Hédi Jaziri – Tunis

13177424_10206581067388640_4900554295804242956_n

C’est Damas bien entendu
Et y’a-t-il sur terre une ravissante à part Damas
Diffusant le battement du pouls dans le bois ?
C’est elle qui réside dans mon silence et mes vaisseaux
Ainsi que dans mon hennissement
Quand je le pousse d’affliction.
J’aime en elle une folie incomparable
Elle vit de « non »et repousse le sable par les livres.
Mon péché est que dès le début j’étais mon ancien père
Et que jusqu’à présent je ne me suis point repenti.
Le chemin du salut est-il autre chose que tourner autour d’elle
En embrassant sa blessure au mépris des idoles.
C’est la bien-aimée ! En doutez-vous ?
Ö ceux qui partagent ma tristesse
Cette poussière est-elle mon père ?

طبعًا دمشقُ وهل في الأرضِ ساحرةٌ
إلاّ دمشقُ تبثُّ النّبضَ في الحطبِ
هي المقيمةُ في صمتي وأوردتي
وفي صهيلي إذا حمحمْتُ من كُرَبي
أحبُّ فيها جنونًا لا مثيلَ لهُ
تحيا ب ” لا ” وتصدُّ الرّملَ بالكتبِ
خطيئتي هيَ منذُ البدءِ، كنتُ أنا
جدّي القديمَ وحتّى اليومِ لم أتُبِ
هل الهدايةُ إلاّ أن أطوفَ بها
مقبّلًا جرحَها رغمًا عن النُصبِ
هي الحبيبةُ هل شكٌّ يخامرُكم~
يا أهلَ حزني وهلْ هذا الغبارُ أبي؟

 

Répondre

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués d'une étoile *

*