Une larme de lumière par : Mohamed Bouhouch –Pékin –Chine 24 mai 2017 Mohamed Bouhouch Ma chambre est pâle, Si pâle… Ici , mes vêtements, Mes bouquins , Mes magazines, Et mes manuscrits, là, aux coins il n’ y a que du chaos, Il y a des sens ambigus Eparpillés dans tous les lieux … Une chambre pleine de tristesse si douce Et………. Aussi une lampe pâle, Une lampe qui clignote avec timidité Dans la nuit des aspirations, Et lutte contre une mort lente. Une larme de lumière suivie D’une autre , Des larmes attristées, Des bougies fatiguées dans la nuit Et mon cœur…. Mon cœur est un vert éclaté Ou plutôt Une niche dans les ténèbres de l’univers. دمعةٌ من ضوءٍ: شعر : محمّد بوحوش – شاعر تونسيّ – بيكين – الصّين غرفتي شاحبةٌ جدُّ شاحبةٍ هنا ملابسي و كتبي ومجلاّتي ومخطوطاتي وهناك في الزّوايا لا شيءَ غيرُ العدمِ ثمّةَ معانٍ مُلْتبِسةٌ متناثرةٌ في كلِّ مكانٍ غرفةٌ مملوءةٌ حزنًا في منتهى اللّطفِ و ثمّة أيضًا مصباحٌ شاحبٌ مصباحٌ يومضُ بحياءٍ في ليلةِ التّطلّعاتِ ويقاومُ موتًا بطيئًا دمعةُ ضوءٍ تتبعُها أخرى دموعٌ برّحَ بها الحزنُ شموعٌ أنهكَها اللّيلُ وقلبي قلبي خضرةٌ منفجرَةٌ أو على الأصحِّ وِجَارٌ في ظلماتِ الكونِ 2017-05-24 Mohamed Salah Ben Amor Partager ! tweet