J’ai couru longtemps avec mes amis qui ont été tués par :Hamdan Taher Al-Maliky Baghdâd – Irak

 

ركضتُ طويلاً مع أصدقائي القتلى :شعر:حمدان طاهر المالكي – شاعر عراقيّ – بغداد

 

12928193_1215075165200149_7360964518085507838_n

Hamdan Taher Al-Maliky Baghdâd – Irak حمدان طاهر المالكي – شاعر عراقيّ – بغداد

 

J’ai couru longtemps

Avec mes amis qui ont été tués

Pour que j’arrive avec eux

Mais mon corps chétif

S’est arrêté brusquement

Telle une voiture en panne.

Lorsque les enfants sont venus à moi

Je les ai entendus dire :

« Nous porterons cet étrange arbre

Au champ !»

Personne ne s’est assis sous mon ombre

Le paysan n’a rien demandé à mon sujet

Une seule dame m’a reconnu

Et s’est adressée à moi :

« Pourquoi n’allons pas à la maison

Mon père ? »

 

 

ركضتُ طويلاً
مع أصدقائي القتلى 
كي أصلَ معهم 
لكنّ جسدي النّحيلَ 
توقّفَ فجأةً 
مثلَ مركبةٍ عاطلةٍ 
حينَ جاء الأطفالُ إليَّ 
سمعتُهم يقولونَ: 
“سنحملُ هذه الشّجرةَ الغريبةَ 
إلى الحقلِ” 
لم يجلسْ تحتَ ظلّي بشرٌ 
لم يسألْ عنّي الفلاّحُ 
امرأةٌ وحيدةٌ استدلّتْ عليَّ 
ونادتْني 
“لماذا لا نذهبُ إلى البيتِ يا أبي ؟..”

Répondre

Votre adresse email ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués d'une étoile *

*