Que me réserves-tu après ô metteur en scène ? par :Youssef Rzouga – poète tunisien 13 décembre 2015 Youssef Rzouga – poète tunisien Le grand poète tunisien Youssef Rzouga a perdu dernièrement son épouse, après la mort tragique, il y a quelques années, de sa fille à la fleur de l’âge à la suite d’un accouchement difficile. Tout en lui présentant une deuxième fois nos sincères condoléances et priant Dieu de couvrir les deux défuntes de sa sainte miséricorde, nous publions ci-dessous la traduction de son dernier poème qui dit long sur son état d’âme douloureux actuel, espérant de tout notre cœur que le Tout Puissant lui inspire la force de le supporter: L’épouse et la fille ont décédé Il n’y a plus que les beaux Azar et Iyyad de compagnie agréable et la petite-fille Sirine L’épouse et la fille ont décédé Il n’y a plus de raison pour que je reste Il n’y a plus de raison pour écrire de la poésie Ou pour ce qu’on éprouve à l’accueil chaleureux illusoire de nouvelles choses L’épouse et la fille ont décédé Il n’y a plus que ce qui fait mal de la situation prévalant dans mon pays Mon pays m’est devenu lointain bien qu’il soit ancré au fond de mon être Les frères ennemis se concurrencent dans sa mise en ruines La rue s’est étranglée et en conséquence le poète Et la fermeture s’est substituée à la clé Une épouse à moi et une fille indescriptible ont décédé Même le poème est mort dans mon sang Ö metteur en scène quel est ce film dans lequel tu m’as représenté ? Quel est ce corbeau qui plane et croasse au dessus de moi ? Pourquoi ne l’as-tu pas tué afin que je jouisse comme les autres de fins heureuses? L’épouse et la fille ont décédé Que me réserves-tu après ? Dis-le moi ô metteur en scène et sors de ma vie ! Youssef Rzouga – poète tunisien 2015-12-13 Mohamed Salah Ben Amor Partager ! tweet