بيديَّ من الدّاخلِ : شعر : فطيمة معاوية – شاعرة تونسيّة جزائريّة – تونس

 

Avec mes mains de l’intérieur par :Fatima Maaoui –poétesse tuniso-algérienne-Tunis


Avec mes mains de l’intérieur 
J’ai découpé et transformé en fleurs
Toutes les mains de l’extérieur 
Qui faisaient de l’ombre et serraient le coeur alentour 
Depuis,
À l’ombre du soleil qui d’heure en heure 
Grandit les coeurs
Je n’ai plus peur de serrer la main des étoiles 
Et des fleurs

 

11692775_685711891558723_5024597499351672548_n

فطيمة معاوية Fatima Maaoui

4005615-deux-mains-les-paumes-des-banque-dimages

 

بيديَّ من الدّاخلِ

قطَّعْتُ كلَّ الأيادي من الخارجِ

تلك التي تصنعُ حَواليْنا الظّلَّ

وتضغطُ على القلوبِ

وحوَّلتُها إلى زهورٍ.

ومنذُ ذلك الحينِ

في ظلِّ الشّمسِ التي أخذتْ تسطعُ

ساعةً تلوَ أخرى

كَبُرَتِ القلوبُ  

فلم أعدْ أخشى مصافحةَ النّجومِ والزّهورِ

 

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*