ضفاف الحنين :مجموعة شعريّة لليندا عبد الباقي – ترجمة :محمّد صالح بن عمر 11 فبراير,2016 صدرت مؤخرا عن دار” أديليفر” بباريس مجموعة شعريّة عنوانها ضفاف الحنين ترجمتها إلى اللّغة الفرنسيّة للشّاعرة السّوريّة الموهوبة ليندا عبد الباقي المقيمة في السّويداء بسورية . هذه المجموعة التي صمّمتْ لوحةَ غلافها الفنّانةُ الرّسّامة الفرنسيّة الموهوبة مونيك ماري إهري ستكون معروضة للبيع في الدّورة القادمة من صالون الكتاب بباريس التي ستنتظم في شهر مارس/آذار 2016.فهنيئا لليندا و إن شاء الله سنحتفل معا بهذا الحدث في السّويداء بعد انتهاء الحرب. محمّد صالح بن عمر من هي ليندا عبد الباقي ؟ ولدت ليندا عبد الباقي بسورية سنة 1962.وهي صاحبة دار نشر ومنتدى ادبيّ يلتئم كلّ شهر. هي مؤسّسة جمعيّة النّقاء الثّقافيّة في سوريا ورئيس مجلس إدارتها. تتميّز كتابتها الشّعريّة الطافحة معاني حافّة وألوانا من العدول المُستَحدَث بالبحث الدّائم عن الصّور الرمزيّة المباغتة . مُجملُ ما كتبته إلى حدّ الآن يُحلّ شعرَها في صميم شواغل الإنسان المعاصر الوجوديّة ويشفّ عن مزيج من كآبة خفيّة وتشاؤم في حالة كُمون. مجموعاتها الشّعرية : وردة النّار- لمن ينحني الحُور؟ – أغنية لمساء أخير – يخاصرُني الاخضرار- صهيل صمتي – على سرير يقظتي 2016-02-11 محمد صالح بن عمر شاركها ! tweet