في العينينِ: شعر : جوزي لوموانيي – شاعر من جزر المارتينيك – فرنسا

جوزي لوموانيي

 

في العينينِ: شعر : جوزي لوموانيي – شاعر من جزر المارتينيك – فرنسا

 

 

في العينينِ المليئتينِ

منذُ زمنٍ بعيدٍ

برمادِ أمّي

أفقٌ مرصَّعٌ  في غلافٍ،

وأشرعةٌ ممزّقةٌ

ومراكبُ حائرةٌ.

 

 

في العينينِ المليئتينِ

منذ زمنٍ بعيدٍ

برمادِ أمّي

طوطاماتٌ

وأغانٍ غراميّةٌ

ورقصاتٌ مسفوكٌ دمًها.

 

في  العينينِ المليئتينِ

منذ زمنٍ بعيدٍ

برمادِ أمّي

نوافذُ تفتحُ على مهاوٍ

مليئةٍ  حنانًا وحقدًا .

 

في  العينينِ المليئتينِ

منذ زمنٍ بعيدٍ

برمادِ أمّي

خيولٌ تركضُ

تدوسُ أرواحَ الموتى الشِّتويّةَ   

الثّاويةَ في البرزخِ

 

Dans les yeux par :Josè Le Moigne – poète martiniquais -France

Dans les yeux

Depuis longtemps

Emplis de cendre de ma mère

Il y a l’horizon

Serti dans une gangue

Des voiles déchirées

Et des vaisseaux désemparés

Dans les yeux

Depuis longtemps

Emplis de cendre de ma mère

Il y a des totems

Des chants d’amour

et des biguines assassinées

Dans les yeux

Depuis longtemps

Emplis de cendre de ma mère

Des fenêtres s’ouvrent sur des gouffres

De tendresse et de haine

Dans les yeux

Depuis longtemps

Emplis de cendre de ma mère

Des chevaux au galop

Piétinent sans remords

Les mânes de l’hiver

 

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*