بيديَّ من الدّاخلِ : شعر : فطيمة معاوية – شاعرة تونسيّة جزائريّة – تونس 27 ديسمبر,2016 Avec mes mains de l’intérieur par :Fatima Maaoui –poétesse tuniso-algérienne-Tunis Avec mes mains de l’intérieur J’ai découpé et transformé en fleurs Toutes les mains de l’extérieur Qui faisaient de l’ombre et serraient le coeur alentour Depuis, À l’ombre du soleil qui d’heure en heure Grandit les coeurs Je n’ai plus peur de serrer la main des étoiles Et des fleurs فطيمة معاوية Fatima Maaoui بيديَّ من الدّاخلِ قطَّعْتُ كلَّ الأيادي من الخارجِ تلك التي تصنعُ حَواليْنا الظّلَّ وتضغطُ على القلوبِ وحوَّلتُها إلى زهورٍ. ومنذُ ذلك الحينِ في ظلِّ الشّمسِ التي أخذتْ تسطعُ ساعةً تلوَ أخرى كَبُرَتِ القلوبُ فلم أعدْ أخشى مصافحةَ النّجومِ والزّهورِ 2016-12-27 محمد صالح بن عمر شاركها ! tweet